• 9

    Aug

    Idiom: bark up the wrong tree (salah tempat)

    Makna Barking up the wrong tree bermakna mencari sesuatu di tempat yang salah atau menempuh jalan yang keliru dalam sesuatu yang coba ingin dicapai. Asal usul Idiom ini berasal dari kebiasaan anjing pemburu yang menggonggong di batang pohon yang dikiranya menjadi tempat persembunyian hewan buruan, padahal anjing itu keliru. Contoh The police think the drugs are being brought in by the mafia, but they’re barking up the wrong tree. They should be looking much closer to home. He’s barking up the wrong tree is he’s interested in Charlie. Doesn’t he know she doesn’t like him? The police think the murderer is hiding in the forest, but they’re barking up the wrong tree. He is not in a forest. (adapted: englishclub | phrasefinder) Berikan contoh k
  • 30

    Jul

    Phrasal verbs: come accross, come apart, come down with

    Untuk pengenalan tentang apa itu pharasal verb, silakan baca artikel yang telah ditulis sebelumnya di phrasal verb: kata kerja frase. Kali ini kita akan membahas beberapa phrasal verb dengan verb dasar come. 1. Come across Makna: Menemukan sesuatu atau bertemu seseorang secara kebetulan atau tanpa sengaja. Contoh: I came across these old photos when I was cleaning the room (Saya tidak sengaja menemukan foto-foto lawas ini saat membersihkan kamar itu). He comes across this useful English websites when he is searching for math websites in Google (Dia tidak sengaja menemukan website Bahasa Inggris ini saat dia mencari website matematika di Google). Did you come across anyone you knew at the conference? (Apakah kamu bertemu seseorang yang kamu kenal di rapat itu?). 2. Come apart
  • 29

    Jul

    Idiom: Beat around the bush (Berbasa-basi atau Bertele-tele)

    Idiom ini cukup populer dan tentu saja tidak lahir begitu saja. Makna kiasan dari frase “beat around the bush“, atau “beat about the bush” (Inggris British), berkembang dari makna harfiah aslinya. Asal-Usul Pada zaman dahulu, dalam kebiasaan berburu burung-burung, beberapa anggota pemburu bertugas mengusik burung-burung yang bersembunyi dengan memukul-mukul atau menggoyang-goyangkan (beat) semak-semak (bush), dan pemburu lainnya menghalau burung-burung tersebut masuk ke dalam jaring. Jadi, “beating around the bush” adalah sebuah pembukaan bagi inti dari sesuatu, dalam hal ini penangkapan burung. Inilah yang kemudian melahirkan makna kiasan dari frase ini. Makna Jika anda melakukan “beat around the bush” atau “beat about the bushR
  • 13

    Mar

    Kehamilan, Proses Pembelajaran & Kepekaan

    Kehamilan adalah sebuah proses yang menakjubkan. Kedatangannya begitu dinantikan oleh setiap pasangan yang telah menikah. Saat masa itu datang, berbagai perasaan berkecamuk di dalam pikiran baik itu oleh sang wanita yang mengalaminya juga sang lelaki sebagai suami yang harus selalu siap setiap saat di sisinya. Bahagia, tentu saja. Namun rasa takut, khawatir, gelisah, was-was dan sebagainya juga selalu turut serta bersamanya. Demikian pula yang saya rasakan setiap kali istri sedang hamil. Sebagai pasangan yang menikah muda yang tinggal jauh dari kedua orang tua, masa kehamilan sang istri secara tak sengaja selalu menjadi ajang pembelajaran untuk menjadi suami yang jauh lebih baik. Apalagi saat istri hamil, efek perubahan hormon yang terjadi di dalam tubuhnya selalu saja memberi
  • 22

    Feb

    Cinta Itu Bagai Bumbu Rujak Spesial

    Cinta, sepertinya tak ada habisnya untuk dibicarakan. Semua selalu terangkai secara lengkap dalam susunan 5W + 1H, dimulai dari what (defenisi dari cinta itu sendiri), who (siapa pelakunya), when (kapan cinta itu bisa terjadi), where (dimana terjadinya cinta), why (Kenapa cinta bisa terjadi) and how (bagaimana terjadinya). Kali ini seorang sahabat netter kembali menguji sejauh mana kemampuan kita menggambarkan seperti apa rasanya cinta. Saya pribadi orang yang tak biasa berpanjang kata kalau menyangkut soal cinta. Karena bagi saya, cinta itu sederhana dalam kata tapi justru begitu rumit ketika harus mengaktualisasikannya. Tetapi ketika ditanyakan cinta itu rasanya seperti apa, saya mungkin bisa menjawab dengan sederhana. Cinta itu bagai bumbu rujak spesial, ada manis, asam, asin, pedas da
  • 16

    Feb

    Sakit Hati Karena Cinta Itu Biasa

    Karena itu sudah menjadi kodratNya yang harus siap kita terima saat memutuskan untuk masuk dalam lingkaran bernama cinta. Namanya juga hidup, semua yang dijalani pasti punya dua sisi. Ada bahagianya ada juga sedihnya. Sama dalam hal cinta, tidak semua mulus dan bahagia saja yang mewarnainya tapi terkadang akan ada hal-hal yang membuat kita dihampiri rasa sedih, kecewa bahkan tak jarang sakit hati. Jadi jangan pernah menyangka, yang namanya cinta itu semua hanya yang indah-indah saja. Kalaupun begitu, pasti itu hanya ada di dunia fantasy, dongeng-dongeng, film, sinetron atau hanya dalam mimpi. :D Lalu, kenapa harus ada sakit hati? Sebagai makhluk ciptaan Tuhan, setiap manusia diciptakan dengan bentuk, rupa, dan sifat yang juga berbeda satu sama lain. Ketika kita sedang menjalin cinta d
  • 3

    Nov

    Beberapa kata kerja frase dengan verb dasar "act"

    Berikut beberapa kata kerja frase yang dibentuk dari kata kerja (verb) dasar ‘act’. Act as (bertindak sebagai) Kata kerja ‘act as’ berarti melakukan fungsi yang sama seperti orang atau hal lain. Sinonimnya adalah serve as. Contoh: I can’t attend the meeting John, so would you mind acting as chairman today? The liver act as detoxifier to neutralize the toxins. Act for (mewakili) Kata kerja ‘act for’ bisa diartikan sebagai mewakili. Contoh: If you don’t have a supervisor, the faculty will appoint one to act for you. In a democracy, the people elect representatives to act for them in parliament. Act on (menuruti) Kata kerja ‘act on’ digunakan jika kita menuruti apa yang dianjurkan atau dinasihatkan oleh seseorang. Con

Author

Follow Me